現象の奥へ

【詩】「Purgatorio」

「Purgatorio」

Cant Primo

Per correr miglior acqua alza le vele
omai la navicella del mio ingegno,
che lascia dietro a sé mar si crudele;

Tell me, muse, of the anger of Achilles,
An angry man, that is my subject

ira furor brevis
怒りはつかのまの狂気

ひとつの物語の
語り手としてなら
私は詩人を自称しよう

決して征服できない都市
に攻め入り
その都市の陥落前に
自分が死ぬことを知っている男
彼を物語は英雄という
だが英雄よ
滅びることがわかっている都市を
守ろうとする男たちがいること
それがこの物語の真の主題だ
家族に「地獄」と呼ばれている
二千年後の阿呆は
この物語とは関係ないが
なぜかそいつの運命についても
語りたくなった自称詩人だ

船のなかに海があり
船は朽ち
海は沸騰する
物語が生き延びようとして
阿呆という乗り物を探している

すみれ色、鉛色、海があなたを抱きしめようと
待っている
勝利にはない尊厳
それが阿呆

ともかくも
おまえは地獄を抜け出した。

f:id:palaceatene:20200217045530j:plain