「少女(おとめ)」(『源氏物語21』)
おとめ子も袖さびぬらしあまつ袖ふるき世の友よはひ経ぬれば
じかんのなかには何がある?
かがみのなかには何がある?
よるのなかには、よあけのなかには
きみは鏡に問い続け
問うことだけが勉強と
さらに
問いのなかにも問いを求める
そうしてひとは年老いて
かなし
Détruire, dit-elle.
これが原題。
「破壊しに、と彼女はいう」
それは訳者の日本語。
「少女(おとめ)」(『源氏物語21』)
おとめ子も袖さびぬらしあまつ袖ふるき世の友よはひ経ぬれば
じかんのなかには何がある?
かがみのなかには何がある?
よるのなかには、よあけのなかには
きみは鏡に問い続け
問うことだけが勉強と
さらに
問いのなかにも問いを求める
そうしてひとは年老いて
かなし
Détruire, dit-elle.
これが原題。
「破壊しに、と彼女はいう」
それは訳者の日本語。