「源氏物語─The sonnets」8
8「花宴(はなのえん)、あるいは、扇を交換する」
おほかたに花のすがたを見ましかば露も心のおかれましやは
いかにこころは形成されるのか?
それはひとの肉体とは平行しておらず、
それをベルグソンは長いこと研究した。
そんなことをつゆほどしらず、「ベルクソン祭り」だと
さわいでいる無教養は恥どころか罪である。
SNSはそんなやからばかり。
ひとはどんどんバカになる。しかし、
ばかとはなんぞや?
義母と交わした一夜ゆえ
この物語は物語として展開していく
見栄が身をほろぼすこともある
Is it for fear to wet a widow’s eye
That thou consum’st thyself in single life?