現象の奥へ

【詩】「吉田健一の、その作品を愛してなければ翻訳などできない、という言葉を読んで」

吉田健一の、その作品を愛してなければ翻訳などできない、という言葉を読んで」

 

たとえばオルセー美術館のような広くてりっぱな芸術空間に、

いかにも高そうな額縁の絵があれば、

絵はたとえ、子どもが描きなぐったような類いでも、

りっぱな傑作に見えるかもしれない。

それと同じように、へのへのもへじが書かれていても、

装丁がりっぱなら、意味のある詩集に見える、かもしれない──?

それで浮かれている詩人を見かける。

草野心平ガリ版刷りの詩集が、昔は高値で古本屋に出ていたそうだが。

いまとなっては、つまり、コロナ禍と、ロシア禍の世の中になってみれば、

そういうアタマの人間も、金さえあれば、りっぱな詩人のふりができるのだろう。

そういうことは、詩を愛するということとは、いっさい

関係がない、ということは、

肝に銘じておくべきだね、

なんて誰に向かって言ってるのか(笑)?